Sri Lanka underwater museum East Coast Trincomalee
Sri Lanka now has a second underwater museum, this time on the East Coast of Sri Lanka, at Sandy Bay beach in Trincomalee.
Opened by the Former Commander of the Sri Lanka Navy Admiral Piyal De Silva, this Underwater Museum provides incomparable diving experiences in picturesque area near Sandy Bay, Trincomalee Bay, Sri Lanka.
There is also a marine life sanctuary on Sri lanka’s South coast near Galle.
This underwater museum is open for both the leisure traveler and marine conservationist. At various depths of around 16m and spread over more than 1,000 square metres and providing unique diving experiences.
There are a host of underwater features including sculptures made of eco-friendly material detailing the historical background of diving in Sri Lanka.
Measures are made to encourage coral colonies native to the Trinco Bay area. These corals attract young fish who will populate and make their new home here benefiting the local tourism and fisheries industries, providing attractions to tourists and providing local lankan jobs.
The Sri Lanka Navy, a respected long-term partner of the project and including support from Tokyo Cement Group, the two partners collaborate in replanting coral being involved in deploying Reef Balls made using recycled waste concrete along the coastal belt in Galle, Trincomalee, Pasikudah, Kayankerni, Dutch Bay and Jaffna.
Other partners who are supporting the project include the Blue Resources Trust (BRT), Sri Lanka Navy and the Foundation of Goodness, aalso local dive companies.
Coral Reef Conservation is essential for ocean sustainability and these hybrid initiatives include the Mangroves Reforestation Program where the Sri Lanka Navy and partners replant mangrove saplings along the Eastern coastline of Sri Lanka. Sri Lanka is demonstrating commitment to social responsibility and tourism projects that breathes new life and successfully integrates social welfare and environmental conservation into missions that have been proven to enrich the people of Sri Lanka and the environment.
Supporting Dive Centres for the Sri Lanka Underwater Museum Trinco
Blue Deep Dive Center
http://bluedeepdiving.com/
The Blue Deep Diving Centre was established in November 1995. The founder is Kalu Mavil Priyantha, Dive Master with years of working experience in Sri Lanka’s Diving Tourism. Now, in 2011, Blue Deep Diving Centre is offering the full range of recreational diving courses by PADI, from Discover Scuba Diving to Dive Master. All dive courses available in English, Russian and France. Blue Deep staff are all certified PADI Dive Masters and Instructors and have many years of diving and teaching experience from all over the world. All the scuba equipment used for courses and fun diving is of the highest quality and regularly replaced or serviced to maintain the high level of safety. So, if you are looking for the best scuba diving facility, the highest standards and the friendliest staff in Sri Lanka, then look no further!
Blue Deep Diving Centre is located on Sri Lanka`s tranquil west coast in Hikkaduwa, a typically small lankan fishing village with gorgeous sand beaches, where coral reef protect the small bay from the surfing waves. Fortunately, the best dive sites of Indian Ocean are on our front doorstep. It is our ambition to make your SCUBA diving holiday as special, enjoyable and as safe as possible, therefore we prefer to dive in small groups (maximum 4 divers per Dive Master or Diving Instructor). This is all done for a very reasonable price. Our dive catamaran has a capacity of 15 people but we only allow a maximum 8 divers on-board to allow greater comfort and safety. The boat has a large dive platform for easy entry and exit from the water.
International Diving School
theinternationaldivingschool.com
Experience the best of diving in Sri Lanka with International Diving School in Hikkaduwa and Trincomalee Marine Sanctuary, Sri Lanka. Dive with experienced instructors at R.K. Somadasa De Silva (Somey) at the International Diving School in Hikkaduwa Marine Sanctuary, Sri Lanka. The school is now managed by Somey’s beloved son Sachin (Another great diver of course!) who has implemented great plans to improve your diving experience. Dive with experienced and friendly divemasters and instructors, all fully qualified through PADI, CMAS and UDI.
Poseidon Diving Center
www.divingsrilanka.com
Poseidon Diving Sri Lanka PADI Five Star Dive Centre Since 1973 Poseidon has been diving and teaching in the waters around Sri Lanka. With over 40 years experience we have built up the best reputation for safety in diving, professionalism and friendliness. Our five star dive center offers a range of diving experiences, from try dives and the beginner’s PADI Open Water Diver course up to instructor development courses.
The center has 4 instructors, 3 PADI Master Scuba Diver Trainers and one Master Instructor with a Course Director for the IDC. PADI open water diver courses start every day and advanced open water diver, rescue diver, emergency first response and divemaster courses run on demand. Course materials are available in Danish, Chinese,Russian, Japanese, English, French, Italy, German, Norwegian, Finnish, Swedish, Polish. Divers who wish to expand their skills can attend any of a full range of PADI specialty courses.
english words in sinhala use
If you know these English words, try speaking with an “asian accent” and most people will have an understanding what you are talking about!
Word | Sinhala | Meaning | Original form |
---|---|---|---|
admiral | අද්මිරාල් | Admiral | Admiral |
akkaraya | අක්කරය | Acre | Acre |
ælbamaya | ඇල්බමය | Album | Album |
Ælbeniyava | ඇල්බේනියාව | Albania | Albania |
Æljiriyawa | ඇල්ජීරියාව | Algeria | Algeria |
Æmplifayar | ඇම්ප්ලිෆයර් | Amplifier | Amplifier |
Æntaktik | ඇන්ටාක්ටික් | Antarctica | Antarctica |
Armeniyawa | ආර්මේනියාව | Armenia | Armenia |
atōrni | අතෝර්නි | Attorney | Attorney |
administrāsi-kara | අද්මිනිස්ත්රාසි කර | Administrator | Administrator |
Ayarlantaya | අයර්ලන්තය | Ireland | Ireland |
ayis | අයිස් | Ice | Ice |
Ayislantaya | අයිස්ලන්තය | Iceland | Iceland |
ararup, ararut | අරරුප් | Arrowroot | Arrowroot |
avunsaya | අවුන්සය | Ounce | Ounce |
bæktiriya | බැක්ටීරියා | Bacteria | Bacteria |
bagaasi | බගාසි | Baggage | Baggage |
bas | බස් | Bus | Bus |
baṭar | බටර් | Butter | Butter |
bayibalaya | බයිබලය | Bible | Bible |
Belarus | බෙලරුස් | Belarus | Belarus |
Beljiyama | බෙල්ජියම | Belgium | Belgium |
bēsama | බේසම | Basin | Basin |
Bhutanaya | භූතානය | Bhutan | Bhutan |
bila | බිල | Bill | Bill |
bilantu | බිලන්තු | Brilliant | Brilliant |
birōva | බිරෝව | Bureau | Bureau |
bōlaya | බෝලය | Ball | Ball |
bōmbaya | බෝම්බය | Bomb | Bomb |
bōṭṭuva | බෝට්ටුව | Boat | Boat |
brigediyar | බ්රිගේඩියර් | Brigadier | Brigadier |
bukiya | බුකිය | Bookmaker | Bookie |
busala | බුසල | Bushel | Bushel |
chajar | චාජර් | Charger | Charger |
chäk | චැක් | Cheque | Cheque |
China | චීන | China | China |
chīs | චීස් | Cheese | Cheese |
Denmarkaya | ඩෙන්මාර්කය | Denmark | Denmark |
departamentuva | දෙපාර්තමේන්තුව | Department | Department |
distrikkaya | දිස්ත්රිත්තය | District | District |
dīsiya | දීසිය | Dish | Dish |
ditarjant | ඩිටර්ජන්ට් | Detergent | Detergent |
dostara | දොස්තර | Doctor | Doctor |
dusima | දුසිම | Dozen | Dozen |
enjima | ඇන්ජිම | Engine | Engine |
Estoniya | එස්තෝනියා | Estonia | Estonia |
eyar chif marshal | එයාර් චීෆ් මාර්ෂල් | Air Chief Marshal | Air Chief Marshal |
eyar vayis marshal | එයාර් වයිස් මාර්ෂල් | Air Vice Marshal | Air Vice Marshal |
Fild Marshal | ෆීල්ඩ් මාර්ෂල් | Field Marshal | Field Marshal |
Finlantaya | ෆින්ලන්තය | Finland | Finland |
flotila | ෆ්ලෝටිලා | Flotilla | Flotilla |
foldara | ෆෝල්ඩර | Folder | Folder |
fonta | ෆොන්ට | Font | Font |
gavuma | ගව්ම | Gown, Dress | Gown |
gääs | ගෑස් | Gas | Gas |
garaj | ගරාජ් | Garage | Garage |
gēṭṭuva | ගේට්ටුව | Gate | Gate |
golōva | ගොලෝව | Globe | Globe |
govärnamentuva | ගොවැර්නමෙන්තුව | Government | Government |
gornamentuva | ගොර්නමෙන්තුව | Government | Government |
gramanfon | ග්රමන්ෆෝන් | Gramophone | Gramophone |
Grinlantaya | ග්රීන්ලන්තය | Greenland | Greenland |
Grisiya | ග්රීසිය | Greece | Greece |
hedfons | හෙඩ්ෆෝන්ස් | Headphones | Headphones |
helikoptar | හෙලිකොප්ටර් | Helicopter | Helicopter |
hotal | හෝටල් | Hotel | Hotel |
Ijiptuwa | ඊජිප්තුව | Egypt | Egypt |
ilektronika | ඉලෙක්ට්රොනික | Electronic | Electronic |
Indiyawa | ඉන්දියාව | India | India |
injinēru | ඉන්ජිනේරැ | Engineer | Engineer |
ingrīsi | ඉංග්රීසි | English | English |
itāli | ඉතාලි | Italian | Italian |
itāliya | ඉතාලිය | Italy | Italy |
jändi | ජැන්ඩි | Dandy | Dandy |
Japan | ජපන් | Japan | Japan |
Jarmaniya | ජර්මනිය | Germany | Germany |
jenaral | ජෙනරාල් | General | General |
joli | ජොලි | Fun | Jolly |
Jorjiya | ජෝර්ජියා | Georgia | Georgia |
jubiliya | ජුබිලිය | Jubilee | Jubilee |
jūriya | ජූරිය | Jury | Jury |
kæbinat | කැබිනට් | Cabinet (government) | Cabinet (government) |
kanival | කානිවල් | Carnival | Carnival |
kavicciya | කවිච්චිය | Couch | Couch |
karnal | කර්නල් | Colonel | Colonel |
kaskuruppuva | කස්කුරුප්පුව | Corkscrew | Corkscrew |
kētalaya | කේතලය | Kettle | Kettle |
kilomitarayak | කිලෝමීටරයක් | Kilometer | Kilometer |
komentuva | කොමෙන්තුව | Comment | Comment |
komisama | කොමිසම | Commission | Commission |
kompāsuva | කොම්පිසුව | Compass | Compass |
kompäniya | කොම්පැනිය | Company | Company |
kopiya | කොපිය | Copy | Copy |
kopral | කෝප්රල් | Corporal | Corporal |
kōcciya | කෝච්චිය | Train | Coach |
Koriyawa | කොරියාව | Korea | Korea |
Korona vayiras | කොරෝනා වයිරස් | Coronavirus | Coronavirus |
Kroeshiyawa | ක්රොඒෂියාව | Croatia | Croatia |
læptop | ලැප්ටොප් | Laptop | Laptop |
lagaasi | ලගාසි | Luggage | Luggage |
lans kopral | ලාන්ස් කෝප්රල් | Lance Corporal | Lance Corporal |
lavuma | ලවුම | Loudness | Loud |
layisan | ලයිසන් | License | License |
läyistuva | ලැයිස්තුව | List | List |
Lebananayay | ලෙබනනයේ | Lebanon | Lebanon |
Lisban | ලිස්බන් | Lisbon | Lisbon |
listuva | ලිස්තුව | List | List |
Lithuweniyava | ලිතුවේනියාව | Lithuania | Lithuania |
loriya | ලොරිය | Lorry | Lorry |
lutinan | ලුතිනන් | Lieutenant | Lieutenant |
mäshima | මැෂිම | Machine | Machine |
mayikrafonaya | මයික්රෆෝනය | Microphone | Microphone |
misayila | මිසයිල | Missile | Missile |
Mongoliyawa | මොන්ගෝලියාව | Mongolia | Mongolia |
Montinigro | මොන්ටිනිග්රෝ | Montenegro | Montenegro |
Morokko | මොරොක්කෝ | Morocco | Morocco |
Moskau | මොස්කව් | Moscow | Moscow |
Nedarlantaya | නෙදර්ලන්තය | Netherlands | Netherlands |
Nepchun | නෙප්චූන් | Neptune | Neptune |
Norway | නෝර්වේ | Norway | Norway |
nōṭṭuva | නෝට්ටුව | Note | Note |
Ostriyawa | ඔස්ට්රියාව | Austria | Austria |
pänsaya | පැන්සය | Penny | Penny |
parliamentuva | පාර්ලිමේන්තුව | Parliament | Parliament |
pavuma | පව්ම | Pound | Pound |
pänsala | පැන්සල | Pencil | Pencil |
pääna | පෑන | Pen | Pen |
pänal | පැනල් | Flannel | Flannel |
pærasiṭamōl | පැරසිටමෝල් | Paracetamol | Paracetamol |
penisilin | පෙනිසිලින් | Penicillin | Penicillin |
petsama | පෙත්සම | Petition | Petition |
plastik | ප්ලාස්ටික් | Plastic | Plastic |
Pluto | ප්ලූටෝ | Pluto | Pluto |
Polantaya | පෝලන්තය | Poland | Poland |
pōniyā | පෝනයා | Pony | Pony |
puḍima | පුඩිම | Pudding | Pudding |
rayifal | රයිෆල් | Rifle | Rifle |
ravuma | රවුම | Round | Round |
regulāsiya | රෙගුලාසිය | Regulation | Regulation |
rokat | රොකට් | Rocket | Rocket |
sāspāna | සාස්පාන | Saucepan | Saucepan |
silima | සිලිම | Schilling | Schilling |
Siriyawa | සිරියාව | Syria | Syria |
sivilima | සිවිලිම | Ceiling | Ceiling |
Skotlantayay | ස්කොට්ලන්තයේ | Scotland | Scotland |
sopāwa | සොපාව | Sofa | Sofa |
supar nowawa | සුපර් නෝවාව | Supernova | Supernova |
Swasilantaya | ස්වාසිලන්තය | Swaziland | Swaziland |
Swidanaya | ස්වීඩනය | Sweden | Sweden |
Switsarlantaya | ස්විට්සර්ලන්තය | Switzerland | Switzerland |
tæblat | ටැබ්ලට් | Tablet | Tablet |
tæksi | ටැක්සි | Taxi | Taxi |
tænkiyak | ටැංකියක් | Tank | Tank |
Tayilantaya | තායිලන්තය | Thailand | Thailand |
talentaya | තලෙන්තය | Talent | Talent |
tambalēruva | තම්බලේරුව | Tumbler | Tumbler |
tiyushan | ටියුෂන් | Tuition | Tuition |
træm | ට්රෑම් | tram | tram |
trisuriya | ත්රිසුරිය | Treasury | Treasury |
tresuriya | ත්රෙසුරිය | Treasury | Treasury |
vairasa | වෛරස | Virus | Virus |
varentuva | වරෙන්තුව | Warrant | Warrant |
vidiyo | වීඩියෝ | Video | Video |
vikar | විකාර් | Vicar | Vicar |
Viyana | වියානා | Vienna | Vienna |
vokāsiya | වොකාසිය | Vocation | Vocation |
volt | වෝල්ට් | Volt | Volt |
web brawusaraya | වෙබ් බ්රවුසරය | Web browser | Web browser |
Wels | වේල්ස් | Wales | Wales |
yāraya | යාරය | Yard (measurement) | Yard |
Yukrenaya | යුක්රේනය | Ukraine | Ukraine |
Yurenas | යුරේනස් | Uranus | Uranus |
yurōpaya | යුරෝපිය | Europe | Europe |
yurōpi | යුරෝපි | European | European |
words
A few Words and Phrases to get you through Sri Lanka
A few Words and Phrases to get you through Sri Lanka
Ayu-Bowen – Welcome
Ko-hom-i-da – Hello, how are you?
This is used as the greeting in pretty much all cases, they should answer with good but we have found a number of Sri Lankans just repeat it back to you)
Hon-die – Good
Oya-teh Ko-hom-i-da – and how are you?
Godac Hon-die – Very Good
If you raise the pitch of your voice at the end of this sentence it becomes a question, for example if someone answered Hon-die, you could then ask Godac hon-die?
Bo-homo Hon-die – Very Good
Bo-homo is used more commonly than Godac and can be put in front of any adjective
Hon-di-neh – Not Good
Literally translates as good no
Nari-kai – Terrible/ Very Bad
If you are describing a very bad person you would say narakai, it means very bad indeed
Ing-al-an-teh – England
Lanka Ko-hom-i-da? – How is Sri Lanka?
La-son-eye – Beautiful
Pat-i-gini – Hungry
Rass-i – Tasty
Wadi – These are deep fried lentil cakes basically, if you ever travel on a train you will hear this word over and over
Channa – Chickpeas
Wam-bat-au – Aubergine
Pap-a-nini – Cucumber
Camera-Cider – How is the food?
Monera – Peacock
Aliya – Elephant
Ali Pet-i-ya – Baby Elephant
Eta – Tusked Elephant
Baa-la – Dog
Sri Lankans use these words for friends, you often hear Uncle and Auntie as it is a sign of respect but young boys often call each other Mali.
Amma – Mum
Tada – Dad
Aya – Older Brother
Aka – Older Sisiter
Mali – Younger Brother
Nangi – Younger Sisiter
Uncle/Auntie – Older man or woman
Numbers
Ecka – 1
Deckai – 2
Tuni – 3
Hat-er-ai – 4
Baa – 5
Saya – 6
Hat-ah – 7
A-tah – 8
Nav-aya – 9
Dasa – 10
General Words & Sayings
Tika Tika pul-eh-wah – I can a little
This is what you answer when asked if you speak Sinhala, you can change Tka Tika for:
Podi Podi/Chu-teh Chu-teh – Small/Little
Mata Sat-a-two-ee – I am happy
Mata Sal-in-neh – I have no money
Mama Du-pad – I am poor
Hat-teh Vat-teh Hon-die/Nari-kai/Pos-ad – Good/bad/rich heart
Oya – You
Mama – I
Mama Yan-oh-wa – I leave now Good Bye if you were by yourself
Api Yan-oh-wah – We leave now Good Bye if there is a group
Api Yam-oo – Shall we go?
sani-pie – good feeling
Same-e-veh-vah – same to you
Mama Ador-eh Oya-teh – I love you
Oya Ma-gay-ya-lu-wah – You are my friends
Pissu – Foolish/Crazy You can call people this without offending them, it is a jokey insult
Kel-eh – girl
Col-eh – boy
Bad Words
These next 2 words are very bad words in Sinhala and should never be spoken unless to a close friend as a joke, however, it is good to know in case you are being called them.
Carrier
Mata Houk-an-ah
Do not call people these unless they are your good friend as they will be very offended indeed.
English | සිංහල (Sinhala) | |
---|---|---|
Welcome | සාදරයෙන් පිලිගන්නවා (sadarayen piligannawa) | |
Hello (General greeting) | are you bow an | ආයුඛෝවන් (āyubūvan) හලෝ (halō) |
How are you? | ko ho ma da | කොහොමද? (kohomadha?) කොහොමද සැප සනිප? (kohomadha saepa sanīpa?) සැප සනීප කොහොමද? (saepa sanīpa kohomadha?) |
Reply to ‘How are you?’ | hod in a va | හොඳින් ඉන්නවා (hondhin innavā) ඉස්තුති මම හොදින් ඉන්නව (istuti mama hodin innava) |
Long time no see | හුග කාලෙකින් දක්කෙ (huga kālekin dakke) | |
What’s your name? |
oi a gai nam-a mok-a-da |
ඔයාගේ නම මොකක්ද (oyāgē nama mokakda?) |
My name is … | ma-gai nam-a …. | මගේ නම … (magē nama …) |
Where are you from? | ah-ba ko-hey-da | ඔබ කොහෙන්ද? (oba kohendha?) |
I’m from … | මම … වෙන්/යෙන් (mama … ven/yen) | |
Pleased to meet you | ඔබ දැනගන්න ලැබිම සතුටක් (oba dhanagana lakēma sathutak) |
|
Good morning (Morning greeting) |
සුභ උදෑසනක් (subha udhāsanak) | |
Good afternoon (Afternoon greeting) |
සුභ දවාලක් (subha dhavalak) | |
Good evening (Evening greeting) |
සුභ සැන්දෑවක් (subha sandhavak) | |
Good night | සුභ රාත්රියක් (subha rāhthriyak) | |
Goodbye (Parting phrases) |
ගිහිල්ලා එන්නම් (gihillā ennam) – when leaving හරි, ගිහින් එන්න (hari, gihin enna) – reply to above මම යනවා (mama yanawā) = ‘I’m going’ හා (hā) – reply to above |
|
Good luck! | සභ ගමන්! (sabha gaman) වාසනා වේවා! (vāsanā vēvvā!) mama obata suba pathami |
|
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) |
වාසනාවන්! (vāsatāvan) ඡය වේවා! (jaya vevā!) | |
Have a nice day | සුභ දවසක් (subha davasak) | |
Bon appetit / Have a nice meal |
විනොදෙන් කන්න (vinoden kanna) | |
Bon voyage / Have a good journey |
සුභ ගමනක් වෙවා (subha gamanak vēvā) | |
Do you understand? | තේරෙනවා ද (tērenavā da?) | |
I understand | මත තේරෙනවා (mata tērenavā) | |
I don’t understand | මට ඔබව තේරැමි ගන්න බැනැ (mata obava therum ganna baha) |
|
Please speak more slowly | කරැණාකරල හෙමින් කියන්න (karunākarala hemin kiyanna) |
|
Please say that again | මට ඔබව තේරැමි ගන්න බැනැ (mata obava therum ganna baha) |
|
Please write it down | කරැණාකරල මට ඒක ලියලා දෙන්න පුළුවන්ද (karunākarala mata eka liyala dhenna puluvandha?) |
|
Do you speak English? | ඔබ ඉංග්රිසි කථා කරනවාද (oba ingreesi kathaa karanavadha?) |
|
Do you speak Sinhala? | ඔබ සිංහළ කථා කරනවාද (oba sinhala kathā karanavadha?) |
|
Yes, a little (reply to ‘Do you speak …?’) |
මට එය කියන්න පුළුවන් (maṭa eya kiyanna pūl̠ūvan) |
|
How do you say … in Sinhala? | … කියන්නේ කොහොමද? (… kiyanne kohomadha?) | |
Excuse me | සමාවත්ත (samāvena) අචසර (avasara) – to priests |
|
How much is this? | කියද? (kiyeda?) කියද මෙක? (kiyeda meka?) |
|
Sorry | මට සමාවෙන්න (mata samāvenna) කණගාටුයි (kan’agāṭuuyi) |
|
Please | කරැණාකරල (karunakarala) | |
Thank you | ඉස්තුති (istuti) බොහොම ස්තුතියි (bohoma stutiyi) |
|
Reply to thank you | එකත කමක් න (ehkata kamak na) |
|
Where’s the toilet / bathroom? | වැසිකිළිය කොහෙද ථියෙන්නෙ (wasikiliya koheda thiyenne?) |
|
This gentleman will pay for everything | මේ කරුණාවන්ත මහත්මයා හැමදේටම ගෙවයි (me karunawantha mahathmaya hamadetama gewai) |
|
This lady will pay for everything | මේ කරුණාවන්ත කාන්තාව හැමදේටම ගෙවයි (me karunawantha kanthawa hamadetama gewai) |
|
Would you like to dance with me? | ඔයා මාත් එක්ක පොඩ්ඩක් නටන්න කැමතිද? (oya math ekka poddak natanna kamathida?) |
|
I love you | මම ඔයාට ආදරෙයි (mama oyāṭa ādareyi) | |
Get well soon | ඉක්මනින් සනීප වෙන්න (ikmaning sanēpa wenna) | |
I’m lost | මට පාර වැරදිලා (mata pāra waradilla) මම අතරමං වෙලා (mama ataramang wella) |
|
Go away! | මෙතනින් යන (metanin yana!) | |
Leave me alone! | කරුනකරල මත සනසිල්ලය් ඉන්න දෙන්න (karunakarala mata sanasillay inna denna) |
|
Help! | මත උදව් ඕන! (mata udaw ōna!) | |
Fire! | ගිනි ගන්නව! (gini gannawa!) | |
Stop! | නවතින්න! (navatinna!) | |
Call the police! | පොලිසිය කතා කරන්න (polisiya katā karanna!) | |
Christmas greetings | සුභ නත්තලක් (subha natthalak) | |
New Year greetings | සුබ නව වසරක් වේවා (suba nava vasarak) | |
Easter greetings | සුභ පාස්කුවක් (subha paskuwak) | |
Birthday greetings | සුභ උපන් දිනයක් (subha upan dinayak) සුභපැතුම් (sūbhapætūm) |
|
Congratulations! | සුබපැතුම්! (subapætum!) |